- éviter
- éviter [evite]➭ TABLE 11. transitive verba. to avoid• éviter de faire qch to avoid doing sth• évite de m'interrompre try not to interrupt meb. éviter qch à qn to save sb sth• ça lui a évité d'avoir à se déplacer that saved him the bother of going2. reflexive verb► s'évitera. ( = se fuir) to avoid each other• ils s'évitaient depuis quelque temps they had been avoiding each other for some timeb. je voudrais m'éviter le trajet I'd rather not have to make the trip• s'éviter toute fatigue to avoid getting tired* * *eviteverbe transitif1) (esquiver) to avoid [obstacle, piéton]; to dodge [balle, coup]2) (se soustraire à) to avoid [crise, erreur]3) (s'abstenir de)
éviter quelque chose/de faire — to avoid something/doing
4) (épargner)éviter quelque chose à quelqu'un — to save somebody something
je voulais t'éviter une dépense — I wanted to spare you the expense
éviter à quelqu'un de faire — to save somebody (from) doing
* * *evite vt1) [obstacle, danger, erreur] to avoidéviter de faire — to avoid doing
éviter que qch ne se passe — to avoid sth happening
éviter qch à qn — to spare sb sth
2) [personne à qui on ne veut pas parler] to avoidDepuis ce problème, il m'évite. — Since that problem, he's been avoiding me.
* * *éviter verb table: aimerA vtr1 (esquiver) to avoid [obstacle, piéton]; to dodge [balle, coup]; je n'ai pas pu éviter l'arbre I couldn't avoid the tree;2 (s'efforcer de ne pas rencontrer) to avoid [personne]; depuis, elle m'évite since then, she's been avoiding me;3 (se soustraire à) to avoid [problème, crise, erreur, dérapage]; pour éviter la contagion to avoid being infected;4 (s'abstenir de) éviter qch/de faire to avoid sth/doing; évitez le sucre or de manger du sucre avoid sugar ou eating sugar; il faut éviter que cela (ne) se reproduise we must make sure it doesn't happen again;5 (épargner) éviter qch à qn to save sb sth; pour leur éviter des ennuis to save them trouble; je voulais t'éviter une dépense I wanted to spare you the expense; éviter à qn de faire to save sb (from) doing; cela m'évitera d'y aller/de leur téléphoner it'll save me from going there/from phoning them; je lis, cela m'évite de penser à eux/m'ennuyer I read, it keeps me from thinking about them/getting bored.B vi Naut [navire] to swing at anchor.C s'éviter vpr [personnes] to avoid one another.[evite] verbe transitif1. [ne pas subir - coup] to avoid ; [ - danger] to avoid, to steer clear of ; [ - corvée] to avoid, to shunla catastrophe a été évitée de justesse a catastrophe was averted by a hair's breadthéviter que : pour éviter que la mayonnaise (ne) tourne to prevent the mayonnaise from ou to stop the mayonnaise curdling2. [ne pas heurter - ballon] to avoid, to dodge, to stay out of the way of ; [ - obstacle] to avoid3. [regard, personne] to avoid, to shun4. [lieu, situation] to avoidj'évite les restaurants, ils sont trop enfumés I avoid going into restaurants, they're too smokyelle évite la foule she shies away from crowds5. [maladresse, impair] to avoidévitez le franglais try not to use franglaiséviter de faire quelque chose to avoid doing something, to try not to do something6. [aliment] to avoid7. [épargner]éviter quelque chose à quelqu'un to spare somebody somethingévitons-lui tout souci let's keep him from worrying (about anything) ou spare him any worriescela lui évitera d'avoir à sortir that'll save him having to go out————————[evite] verbe intransitifNAUTIQUEéviter sur l'ancre to swing at anchor————————s'éviter verbe pronominal (emploi réciproque)to avoid each other ou one another, to stay out of each other's way————————s'éviter verbe pronominal transitifs'éviter quelque chose to save ou to spare oneself something
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.